Textual description of firstImageUrl

Hermann Hesse | Sull’Amore / The one who loves is happy!

"Quanto più invecchiavo, quanto più insipide mi parevano le piccole soddisfazioni che la vita mi dava, tanto più chiaramente comprendevo dove andasse cercata la fonte delle gioie della vita.
Imparai che essere amati non è niente, mentre amare è tutto, e sempre più mi parve di capire ciò che da valore e piacere alla nostra esistenza non è altro che la nostra capacità di sentire".

Marc Chagall | The Lovers, 1929

Textual description of firstImageUrl

Giacomo Leopardi | Canto notturno di un pastore errante dell’Asia / Night-song of a wandering shepherd of Asia

Il Canto notturno di un pastore errante dell'Asia è una poesia di Giacomo Leopardi (1798-1837) composta a Recanati tra il 1829-1830.
Il poeta, nelle vesti di un pastore, interroga la luna sulla condizione umana, e sul suo incarico di governare il gregge, che non è a conoscenza del dolore dell'esistenza, in quanto di natura animale; il pastore interroga ancora la luna, senza ricevere risposta; sogna di viaggiare, di volare via dal mondo, ma non può, e così conclude che è tragico l'essere nati.

Che fai tu, luna, in ciel? dimmi, che fai,
silenziosa luna?
Sorgi la sera, e vai,
contemplando i deserti; indi ti posi.

Ancor non sei tu paga
di riandare i sempiterni calli?
Ancor non prendi a schivo, ancor sei vaga
di mirar queste valli?

Marc Chagall | Solitude, 1933 | Tel Aviv Museum of Art

Textual description of firstImageUrl

Luisa Roldàn | Baroque sculptor


Luisa Roldàn | The Entombment of Christ, 1700-1701 | Metropolitan Museum of Art

The Entombment is one of the two "jewel-like sculptures" Luisa Roldán gave to the newly installed King Philip V of Spain in 1701, petitioning him to appoint her sculptor to the royal court.
In the previous decade she had pioneered a genre of sculpture - powerfully conceived and exquisitely modelled and painted figural groups, made on a deliberately intimate scale - of which this is perhaps the finest.

Luisa Roldàn | The Entombment of Christ, 1700-1701 | Metropolitan Museum of Art

Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | Nulla due volte accade / Nothing Twice

Nulla due volte accade
nè accadrà. Per tal ragione
si nasce senza esperienza,
si muore senza assuefazione.

Anche agli alunni più ottusi
della scuola del pianeta
di ripeter non è dato
le stagioni del passato.

Marc Chagall | The window in the country, 1915

Textual description of firstImageUrl

Maurice Ehlinger | Figurative painter

"I was just four years old and I said to myself: I too will paint!
I drew a lot and I escaped into nature where I was interested in everything.
I often skipped school, taking paper and colors with me".
- Maurice Ehlinger

Maurice Ambroise Ehlinger (1896-1981) was a French painter.
He joined the School of Fine Arts in Nancy.
Unfortunately, during the 1st World War, he was incorporated in 1916 and was not demobilized until 1919.
On his return, he went to Paris and joined the Ecole Supérieure des Beaux Arts where he became a pupil of the French painter François Flameng (1856-1923).


Textual description of firstImageUrl

Vincent van Gogh | River Bank in Springtime, 1887 | Dallas Museum of Art

The light, fresh tones and free brush strokes in this painting of the banks of the Seine are characteristic of a period in Vincent van Gogh's life when, having left Holland to work in Paris, he was absorbing the methods of the impressionist and neo-impressionist, or pointillist, artists.
The traces of red paint visible around the edges of the painting are the remnants of a vibrant red border.
Van Gogh painted similar red borders on two other landscapes of the same size as this picture, and it is believed that they were originally shown together as a triptych. | Source: © Dallas Museum of Art

Vincent van Gogh | River Bank in Springtime, 1887 | Dallas Museum of Art

Textual description of firstImageUrl

Madre Teresa di Calcutta | È Natale / It’s Christmas

È Natale ogni volta
che sorridi a un fratello
e gli tendi la mano.

È Natale ogni volta
che rimani in silenzio
per ascoltare l’altro.

Albert Maignan (French painter, 1845-1908) | The Repudiated, 1882