Textual description of firstImageUrl

Henri Fantin-Latour (1836-1904) | Page 6


The following collection encompasses over 111 notable paintings produced by French painter🎨 and lithographer Henri Fantin-Latour, best known for his flower paintings and group compositions of contemporary French classical composers and celebrities in the arts.

For biographical notes -in english and italian- and other works by Fantin-Latour see:
Textual description of firstImageUrl

Gustave Caillebotte | Le Pont de l'Europe, 1876


Le Pont de l'Europe / The Europe Bridge, is an oil painting by French impressionist Gustave Caillebotte completed in 1876. It is held by the Musée du Petit Palais in Geneva, Switzerland.
The finished canvas measures 125 by 181 centimetres (49 in × 71 in).
The image shows pedestrians in the Place de l'Europe in the 8th arrondissement of Paris.
The plaza is a large bridge joining six avenues, each named for a European capital, over the railroad yards at Gare Saint-Lazare. The view is from the rue de Vienne, looking towards the center of the plaza.
One of the bridge's trusses is very prominent, visible in half of the image.

Textual description of firstImageUrl

Ricardo Sanz, 1957 | Pittore Figurativo

Ricardo Sanz è un pittore di San Sebastián. Il suo lavoro è in stile figurativo contemporaneo.
La sua vocazione artistica è stata forgiata attraverso il nonno, titolare della Galleria d'Arte La Perfecta in cui ha incontrato i grandi artisti della pittura: Sorolla, Zuloaga, Vázquez Diaz, ecc.
A quattordici anni inizia la sua formazione come pittore con José Camps, mentre prosegue gli studi fino alla laurea in Storia all'Università di Deusto e Storia dell'Arte a Madrid.
A Parigi e in Italia continua il suo apprendistato con importanti pittori dell'epoca.
Infine si stabilisce a Madrid, dove vive e ha il suo studio dal 1980; da sempre legato a San Sebastian, sua città natale, dove trascorre lunghi periodi.


Textual description of firstImageUrl

Michał Świder

Michał Świder (1962-2019) è stato un pittore Polacco, diplomato all'Accademia di Belle Arti di Cracovia.
Le figure allegoriche dei suoi affreschi e delle sue tele si muovono con raffinata eleganza, sono leggermente idealizzati puri ed angelici.
Già al primo incontro con le sue opere uno è colpito dalla sua incredibile raffinatezza e metafisicità.
Tutto sembra essere immerso in una totale freddezza, ferma nell'incantesimo, nella meditazione, nel dolore.
Le figure allegoriche dei suoi affreschi e tele si muovono con eleganza raffinata, leggera e silenziosa. Sono leggermente idealizzate, pure e angeliche.
Volti: umani, angeli, androgeni e santi sono il riflesso dell'anima dell'uomo (artista), sono la sintesi lirica dei suoi sentimenti, degli stati d'animo, della considerazione e delle esperienze.


Textual description of firstImageUrl

Cesare-Auguste Detti (Italian, 1847-1914)


Cesare Agostino Detti, or Cesare-Auguste Detti (1847, Spoleto - May 19 1914, Paris) was an Italian painter🎨, best known for his historical genre scenes, largely from the 17th and 18th Centuries, inspired by the Troubadour style.
His father, Davide Detti, was an engineer and an amateur painter. As a result, his early interest in art was encouraged.
In 1861, he made the acquaintance of Francesco Coghetti, a painter from Rome who was creating murals at the Teatro Nuovo (now known as the Teatro Nuovo Gian Carlo Menotti).
Coghetti suggested that Detti receive formal training at the Accademia di San Luca, where he was a professor.

Textual description of firstImageUrl

Dante Gabriel Rossetti ed Elizabeth Siddal

Il Preraffaellismo era un movimento che rifiutava le tradizioni che supponeva posteriori alla pittura di Raffaello Sanzio, rivalutando l'arte dei «primitivi» e dei quattrocentisti: sul piano ideologico, invece, si auspicava un ritorno «all'araldico mondo della cristianità medievale» ed ad un'arte genuina, semplificata, attingendo particolare vigore dai Nazareni, dal gruppo dei puristi italiani e dai primitifs francesi.
Intanto Rossetti si invaghì, nel 1850, di una delle sue modelle.
Era costei Elizabeth Siddal, una donna dolce, indigente ma molto colta e versata nelle arti, che sposò poi dieci anni dopo, nel 1860.


Textual description of firstImageUrl

Dante Gabriel Rossetti | Luce improvvisa / Sudden Light

Sono già stato qui,
Ma quando o come non saprei dire
Conosco l’erba oltre la porta,
Il dolce odore pungente
Un suono, come un singhiozzo, le luci attorno alla baia.