Visualizzazione post con etichetta 20th Century Art. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 20th Century Art. Mostra tutti i post
Textual description of firstImageUrl

Hermann Corrodi | Night on Mount Athos, 1905

Hermann David Salomon Corrodi (1844-1905) was an Italian painter of historical and orientalist scenes.
Corrodi received commissions for history paintings from the British royal family.
He was acquainted with most of the European royalty of the time, including a friendship with Queen Victoria, and traveled widely in the Far East, including Egypt, Syria, Cyprus and Istanbul, which provided the subject matter for many of his paintings.


Textual description of firstImageUrl

Camille Pissarro | Hoarfrost, young peasant girl making fire, 1888

"Gelée blanche, jeune Paysanne faisant du feu" is one of Pissarro’s great masterpieces.
Painted in 1888 at the peak of the artist’s engagement with Neo-Impressionism and conceived on a grand scale, it is a brilliant rendering of light and atmosphere.
The subject is a cold winter’s morning, the low sun casts shadows across the meadow and in these shadows the night’s frost lingers; against this backdrop a young woman and a child build a fire, the smoke rising with a heat that shimmers and eddies across the frozen landscape.

Camille Pissarro | Hoarfrost, young peasant girl making fire / Gelée blanche, jeune Paysanne faisant du feu, 1888 | Museum Barberini

Textual description of firstImageUrl

Gabriele d’Annunzio | Aprile

Socchiusa è la finestra, sul giardino.
Un'ora passa lenta, sonnolenta,
ed ella, ch'era attenta, s'addormenta
a quella voce che già si lamenta,
che si lamenta in fondo a quel giardino.
Non è che voce d'acque su la pietra:
e quante volte, quante volte udita !

William Brymner | In the orchard spring, 1892

Textual description of firstImageUrl

Coco Chanel: "La felicità non è altro che il profumo del nostro animo"!

"Se una donna è malvestita si nota l'abito. Se è ben impeccabilmente si nota la donna".
"Una donna a 19 anni può essere attraente, a 29 seducente ma solo a 39 può essere irresistibile. E più di 39 anni non dimostrerà mai nessuna donna che una volta nella vita sia stata irresistibile".
"Amo il lusso. Esso non giace nella ricchezza e nel fasto ma nell'assenza della volgarità. La volgarità è la più brutta parola della nostra lingua. Rimango in gioco per combatterla".


Textual description of firstImageUrl

Salvatore Quasimodo: "19 gennaio, 1944"

Ti leggo dolci versi d'un antico,
e le parole nate fra le vigne,
le tende, in riva ai fiumi delle terre
dell'est, come ora ricadono lugubri
e desolate in questa profondissima
notte di guerra, in cui nessuno corre
il cielo degli angeli di morte,

Pablo Picasso | Guernica, 1937 | Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid

Textual description of firstImageUrl

Arthur Sarnoff (1912-2000)

An illustrator for many american magazines, Arthur Sarnoff was known for illustration and paintings, which were whimsical and attention getting because of their reflection of many aspects of American culture-product consumption, domestic life, sports, celebrities, sex, crime and musical entertainment.
Sarnoff was born in Brooklyn and studied at the Industrial School and the Grand Central Art School in New York City.
Among his teachers were John Clymer and Andrew Wyeth.


Textual description of firstImageUrl

Luigi Cima | Verist painter

Luigi Cima (1860-1944) was an Italian painter, considered one of the most fortunate and appreciated representatives of the “verism” of the late nineteenth century, and in any case an absolute protagonist of the artistic world of Belluno.
Luigi Cima was born in Villa di Villa, current municipality of Mel (Belluno) on January 5, 1860.
After completing his technical studies in Feltre, he moved to Venice to enroll at the Academy of Fine Arts, where he attended the courses of Eugenio De Blaas.


Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | Ogni caso / Could have, 1972

Poteva accadere.
Doveva accadere.
È accaduto prima. Dopo.
Più vicino. Più lontano.
È accaduto non a te.
Ti sei salvato perché eri il primo.
Ti sei salvato perché eri l’ultimo.


Textual description of firstImageUrl

Patrizia Cavalli | La primavera / The spring

You arrive like this, as always,
To spread the suspicion of paradise,
And before I open the window
I know you from the gentler light,
From the dust that hangs in the air,
From the bird’s obsessive performance,


Textual description of firstImageUrl

Vito Maurogiovanni | Le albe di mio Padre / My Father's sunrises

1930.
Mio padre non ha mai dormito la notte: il suo caffè di via De Rossi rimaneva aperto notte e giorno.
Solo nel pomeriggio andava a trovare nel gran letto matrimoniale il riposo che non poteva avere la notte. Lo ricordo, la sera, dietro il bancone a manovrare la macchina espresso, a mescere bibite, limonate, aranciate.
Non erano molti gli avventori della notte.
Capitavano viaggiatori che arrivavano dalla stazione e coloro che erano in procinto di partire, con grosse valigie, per terre lontane.

Hans Brasen

Textual description of firstImageUrl

Fernando Pessoa | Presagio / Presságio, 1928

L’amore, quando si rivela,
Non si sa rivelare.
Sa bene guardare lei,
Ma non le sa parlare.

Chi vuol dire quel che sente
Non sa quel che deve dire.
Parla: sembra mentire…
Tace: sembra dimenticare…


Textual description of firstImageUrl

Pierre-Auguste Renoir | Dance at Bougival, 1883

The open-air cafés of suburban Bougival, a town on the river Seine west of Paris, were popular recreation spots for city dwellers, including the Impressionists.
Here, at one such café - its floor littered with cigarettes, burnt matches, and a small bouquet of flowers-an amateur boatman in a straw hat sweeps his stylish partner along in a waltz.
The touch of their gloveless hands, their flushed cheeks and intimate proximity, suggest a sensuous subtext to this scene.
The son of a dressmaker and a tailor, Renoir delighted in capturing intricate details of contemporary fashions, such as the woman’s red bonnet trimmed with purple fruits. | Source: © Museum of Fine Arts Boston

Pierre-Auguste Renoir | Dance at Bougival, 1883 | Museum of Fine Arts Boston

Textual description of firstImageUrl

6 artworks to look out for at Tate Britain

Tate è un gruppo di gallerie d'arte con sede a Londra, Liverpool e Cornovaglia, note come Tate Modern, Tate Britain, Tate St Ives e Tate Liverpool + RIBA North.
Quando la Tate aprì per la prima volta le sue porte al pubblico nel 1897, aveva una sola sede, che esponeva una piccola collezione di opere d'arte britanniche.
Oggi dispone di quattro sedi principali e della collezione nazionale di arte britannica dal 1500 ad oggi e di arte moderna e contemporanea internazionale, che comprende circa 70.000 opere d'arte.

Sir John Everett Millais | Mariana, 1851 | Tate Collection

This painting by British painter John Everett Millais (1829-1896) is of Mariana, a character from Shakespeare’s play Measure for Measure.
The story goes that Mariana’s fiancé Angelo leaves after her family’s money is lost in a shipwreck.
Still in love with him, she hopes they will be reunited.
Millais shows Mariana pausing to stretch her back after working at some embroidery, with the autumn leaves scattered on the ground marking the passage of time.
The stained-glass windows in front of her show the Annunciation, contrasting the Virgin's fulfilment with Mariana's frustration and longing.

Sir John Everett Millais | Mariana, 1851 | Tate Collection

Textual description of firstImageUrl

Sibilla Aleramo | La Rosa

Eccoci!
Facci posto,
oh sole!
A noi due
e ad una rosa.
Fra il mio seno
e il petto forte che amo,
sta una rosa,
sola.

Sir Lawrence Alma-Tadema | The Roses of Heliogabalus, 1888 (detail)

Textual description of firstImageUrl

Salvatore Quasimodo | Dammi il mio Giorno / Grant me my Day

Dammi il mio giorno;
ch’io mi cerchi ancora
un volto d’anni sopito
che un cavo d’acque
riporti in trasparenza,
e ch’io pianga amore di me stesso.


Textual description of firstImageUrl

Jane DeDecker | The Women's Suffrage

By Jane DeDecker / The concept of this proposed women’s monument was inspired by a letter from Elizabeth Cady Stanton to Lucretia Mott in which she wrote about the power of words and deeds:

"Every word we utter, every act we perform, waft unto innumerable circles, beyond".

I wanted to capture the collective energy from all women who have made this happen, as well as acknowledge that we still need to keep moving as we strive for equality.
When a water droplet impacts a body of water it pushes waves outward and rebounds upward as a smaller droplet. This droplet, called the daughter droplet - gains height - then falls back to the water in what is called a coalescent cascade.
This describes the height, breadth, and lasting impact of the Suffragists’ work.


Textual description of firstImageUrl

Mitsuru Ichikawa, 1983 | Magic Realism painter

Mitsuru Ichikawa 市川光鶴 is a Japanese painter, born in Nagoya-shi, Aichi Prefecture.
She has been aspiring to be a painter since he was a child, and has been exhibiting mainly at group public exhibitions.
He completed the oil painting course at Musashino Art University Graduate School of Art and Design.
Currently is an associate member of the Independent Art Association.


Textual description of firstImageUrl

Anna Sahlsten | Genre painter

Anna Sofia Sahlstén (1859-1931) was a Finnish painter, primarily known for portraits and genre scenes.
Her father, Clas Vilhelm Sahlstén (1826-1897), was a Chamber Counselor who later became a writer.
Her mother was Edla Elisabeth Heinricius.
When she was eight, her family moved to Helsinki, where she attended a Swedish girls' school; receiving her certificate in 1877.
She then studied at the Finnish Society Drawing School from 1877 to 1880, then at a private school operated by Adolf von Becker, from 1880 to 1882.


Textual description of firstImageUrl

Bella, Chagall's Eternal Muse

"In our life there is a single color, as on an artist’s palette, which provides the meaning of life and art. It is the color of LOVE" - Marc Chagall

The love story between Bella Rosenfeld (1889-1944) and Marc Chagall (1887-1985) was a profound, almost mystical connection that began in 1909 in Saint Petersburg.
Bella, a 19-year-old from a wealthy Jewish family, crossed paths with Chagall, a 26-year-old aspiring artist still in art school.
Their love was instantaneous, a moment both would later describe as love at first sight.
Bella, who would go on to become a writer, was captivated by Chagall’s deep blue eyes, describing them as if they had “fallen straight from the sky” and floated independently.

Marc Chagall | Les Amoureux, 1928

Textual description of firstImageUrl

Mariangela Gualtieri | Se la parola amore è

Se la parola amore è
uno straccio lurido,
se non ho altra lingua per dire cosa
amo, se l’anima adesso è un ingombro
e il cielo un posto come un altro
se dormiamo e dormiamo

Alfred W. Elmore (1815-1881) | A Greek Ode | Christie's