Visualizzazione post con etichetta 20th Century Art. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 20th Century Art. Mostra tutti i post
Textual description of firstImageUrl

Ed Wheeler | Santa Classic

In a series of self-portraits dressed as Santa Claus, Philadelphia-based artist Ed Wheeler, photographer, incorporates himself in classical paintings from Botticelli to Caravaggio to Monet.
In so doing he transforms the masterworks of art history from the Renaissance to the Surrealists. Santa Classics, his derivative art series, is based on a digital photography process.
Wheeler’s goal is to pay homage to the original paintings while offering art lovers an additional reason to smile.

Francesco Hayez | The Kiss, 1859 | Pinacoteca di Brera, Milan

Textual description of firstImageUrl

Molly Brett | Writer / Children's book illustrator

Molly Brett (1902–1990) was an English illustrator and writer of children's literature, best known for her anthropomorphic artwork.
Molly (Mary Elizabeth) Brett grew up in the English county of Surrey, surrounded by animals and nature.
Her mother, Mary Gould Brett, was a respected animal painter who encouraged her daughter to paint from life, and this is reflected in Molly's gift for making her animals look thoroughly naturalistic while giving them human characteristics and activities.


Textual description of firstImageUrl

Bertolt Brecht | Of all the works of man / Tra tutte le opere

Of all the works of man I like best
Those which have been used.

The copper pots with their dents and flattened edges
The knives and forks whose wooden handles
Have been worn away by many hands: such forms
Seemed to me the noblest.

Michelangelo Buonarroti (1475-1564) | Crouching Boy, 1524 | Hermitage, St. Petersburg

Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska / René Magritte | A Note / Una nota

Life is the only way
to get covered in leaves,
catch your breath on the sand,
rise on wings;
to be a dog,
or stroke its warm fur;


to tell pain
from everything it's not;

to squeeze inside events,
dawdle in views,
to seek the least of all possible mistakes.

An extraordinary chance
to remember for a moment
a conversation held
with the lamp switched off;

and if only once
to stumble upon a stone,
end up soaked in one downpour or another,

mislay your keys in the grass;
and to follow a spark on the wind with your eyes;
and to keep on not knowing
something important.


René Magritte | L'Utopie, 1945 | Cleveland Museum of Art

Wisława Szymborska | Una nota

La vita - è il solo modo
per coprirsi di foglie,
prendere fiato sulla sabbia,
sollevarsi sulle ali;

essere un cane,
o carezzarlo sul suo pelo caldo;
distinguere il dolore
da tutto ciò che dolore non è;

stare dentro gli eventi,
dileguarsi nelle vedute,
cercare il più piccolo errore.


Un’occasione eccezionale
per ricordare per un attimo
di che si è parlato
a luce spenta;

e almeno per una volta
inciampare in una pietra,
bagnarsi in qualche pioggia,
perdere le chiavi tra l’erba;

e seguire con gli occhi una scintilla
nel vento;

e persistere nel non sapere
qualcosa d’importante.


Textual description of firstImageUrl

Mahmoud Darwish | Un altro giorno verrà / Another day will come

Mahmoud Darwish (1941-2008) è stato un poeta, scrittore e giornalista Palestinese.
È autore di circa venti raccolte di poesie, pubblicate a partire dal 1964, e sette opere in prosa, di argomento narrativo o saggistico.
È considerato tra i maggiori poeti in lingua araba.
Darwish ha vinto numerosi premi per le sue opere.
È stato giornalista e direttore della rivista letteraria "al-Karmel" (Il Carmelo), e dal 1994 era membro del Parlamento dell'Autorità Nazionale Palestinese.
È considerato poeta nazionale della Palestina per cui scrisse nel 1988 la Dichiarazione d'indipendenza, poi proclamata da Yasser Arafat.
I suoi libri sono stati tradotti in più di venti lingue e diffusi in tutto il mondo.

Mahmoud Darwish | Un altro giorno verrà

Shamsia Hassani | Hope is always beautiful even when you know you are the loser

Un altro giorno verrà, un giorno femmineo,
alla metafora trasparente,
compiuto, diamantino, di visita nuziale, soleggiato,
fluido, allegro. Nessuno sentirà
alcun bisogno di suicidio o di migrazione.

Poiché ogni cosa, fuori del passato, è naturale e vera,
sinonimo dei suoi attributi originari.


Come se il tempo oziasse in vacanza… "Prolunga il bel
tempo
della tua grazia. Illùminati nel sole dei tuoi seni di seta,
e aspetta l’arrivo della buona novella. Poi,
potremo crescere. Abbiamo ancora tempo
per crescere dopo questo giorno…"

Un altro giorno verrà,
un giorno femmineo,
dal cenno canterino e dal saluto e verbo azzurri.

Tutto è femmineo fuori del passato,
l’acqua scorre dalle mammelle della pietra.

Nessuna polvere, nessuna siccità, e nessuna sconfitta.
E le colombe dormono in un carro armato abbandonato
quando non trovano un piccolo nido
nel letto degli amanti.


Mahmoud Darwish | Another day will come

Another day will come, a womanly day
diaphanous in metaphor, complete in being,
diamond and processional in visitation, sunny,
flexible, with a light shadow. No one will feel
a desire for suicide or for leaving. All
things, outside the past, natural and real,
will be synonyms of their early traits. As if time
is slumbering on vacation…"


"Extend your lovely
beauty-time. Sunbathe in the sun of your silken breasts,
and wait until good omen arrives. Later
we will grow older. We have enough time
to grow older after this day…"/

Another day will come, a womanly day
songlike in gesture, lapis in greeting
and in phrase. All things will be feminine outside
the past. Water will flow from rock's bosom.

No dust, no drought, no defeat.
And a dove will sleep in the afternoon in an abandoned
combat tank if it doesn't find a small nest
in the lovers' bed…


Mahmoud Darwish (1941-2008) was a Palestinian poet and author who was regarded as Palestine's national poet.
In 1988, Darwish wrote the Palestinian Declaration of Independence, which was the formal declaration for the creation of a State of Palestine.
Darwish won numerous awards for his works.
In his poetic works, Darwish explored Palestine as a metaphor for the loss of Eden, birth and resurrection, and the anguish of dispossession and exile.
He has been described as incarnating and reflecting "the tradition of the political poet in Islam, the man of action whose action is poetry".
He also served as an editor for several literary magazines in Israel and the Palestinian territories.
Darwish wrote in Arabic, and also spoke English, French and Hebrew.

Textual description of firstImageUrl

Book sculptures by Jodi Harvey-Brown

- "I have always loved art, and I have always loved to read.
Books pull you into a new world, while art lets you see it.
It made sense to me that these two mediums should come together.
The books that we love to read should be made to come to life.
Characters, that we care so much for, should come out of the pages to show us their stories.
What we see in our imaginations as we read should be there for the world to see.
My book sculptures are my way of making stories come alive" - Jodi Harvey-Brown.


Textual description of firstImageUrl

Enoch Wood Perry | A Month’s darning, 1876

In their subject matter and compositional format, Enoch Wood Perry’s watercolor paintings are quite similar to his oils, and his method of applying paint was consistently characterized by fastidious attention to detail.
Like his colleague Eastman Johnson, Enoch Wood Perry (1831-1915) studied in Düsseldorf and Paris, where he acquired a respect for careful draftsmanship.
He exhibited "A Month’s Darning" in 1876 at the American Society of Painters in Water Colors and later the same year at the Centennial Exposition in Philadelphia, where it was acclaimed for its evocation of times past.
The critic for the "New-York Tribune" found the woman’s head to be "the best part" of the composition and only regretted "that the sweet-faced girl . . . should have such large-footed men-folks to darn for". | Source: © The Metropolitan Museum of Art

Enoch Wood Perry | A Month’s Darning, 1876 | Metropolitan Museum of Art

Textual description of firstImageUrl

Cindy Hendrick | Watercolor illustrator

A love of gardening, nature and woodland animals inspire Hendrick’s artwork.
Spending time in her surroundings, she observes these friends of the forest and field and their quirky behaviors.
The small company Hendrick started from her home in 2004, Woodfield Press has grown from humble beginnings with a handful of notecards and a couple of paper doll kits to a business with products in up to 450 stores throughout the US and the ability to print 40,000 cards at a time.


Textual description of firstImageUrl

Camille Pissarro at the Christie's

Camille Pissarro | Paysannes travaillant dans les champs, Pontoise, 1881

In Paysannes travaillant dans les champs, Pontoise, painted in 1881, Camille Pissarro (1830-1903) depicts a group of five young women harvesting peas on the rural outskirts of Pontoise, a bustling market town about forty kilometers northwest of Paris where he and his family had lived for over a decade.
Pissarro had first treated the theme of picking peas in two oils the previous year, and he returned to the motif at least three times following his move to the agrarian hamlet of Éragny in 1884.

Camille Pissarro | Paysannes travaillant dans les champs, Pontoise, 1881 | Christie's

Textual description of firstImageUrl

Happy birthday to Théo van Rysselberghe, born on this day in 1862

Happy birthday to Théophile "Théo" van Rysselberghe (23 November 1862 - 13 December 1926), a Belgian neo-impressionist painter, who played a pivotal role in the European art scene at the turn of the twentieth century.
Van Rysselberghe discovered the pointillist technique when he saw Georges Seurat's La Grande Jatte at the eighth impressionist exhibition in Paris in 1886.
Together with Henry Van de Velde, Georges Lemmen, Xavier Mellery, Willy Schlobach and Alfred William Finch and Anna Boch he "imported" this style to Belgium.


Textual description of firstImageUrl

Metropolitan Museum of Art | Storia del Museo

Le prime radici del Metropolitan Museum of Art (Met) risalgono al 1866 a Parigi, Francia, quando un gruppo di americani decise di creare una "istituzione nazionale e galleria d'arte" per portare l'arte e l'educazione artistica al popolo americano.
L'avvocato John Jay, che propose l'idea, portò avanti rapidamente il progetto al suo ritorno negli Stati Uniti dalla Francia.
Sotto la presidenza di Jay, l'Union League Club di New York radunò leader civici, uomini d'affari, artisti, collezionisti d'arte e filantropi alla causa.


Textual description of firstImageUrl

Alaa Awad, 1981 | Neo-pharaonic style art

Dr. Alaa Awad is an Egyptian painter and muralist, known for his public murals in Cairo and Luxor, Egypt.
Inspired by ancient Egyptian heritage and contemporary society, some of Awad’s most popular work includes scenes of celebration, victory, Sufism, Egyptian social life and culture.
Currently, he serves as an assistant lecturer and PhD candidate at South Valley University (SVU), Faculty of Fine Arts.
His PhD working dissertation title is, "Artistic Vision Inspired by the Murals of War and Peace in Ancient Egyptian Art" and will be released in 2019.


Textual description of firstImageUrl

Balbusso Twins, le gemelle dell'illustrazione

Anna ed Elena Balbusso, gemelle, vivono e lavorano a Milano.
Diplomate in pittura all’Accademia di Belle Arti di Brera, dal 1994 operano come illustratrici freelance per la pubblicità e l’editoria sia in Italia che all’estero.
Dal 1998 illustrano libri per ragazzi e copertine con varie case editrici.
Dal 2003 lavorano con testate francesi nell’ambito della comunicazione e dei magazine.
Nel 2006 hanno iniziato nuove collaborazioni nell’editoria per ragazzi in Francia ed in Corea del Sud.


Textual description of firstImageUrl

Happy birthday to Édouard Vuillard, born on this day, in 1868

Happy birthday to French Post-impressionist and Nabis painter Edouard Vuillard, born on this day in November 11, 1868.
From 1891 through 1900, Vuillard was a prominent member of the avant garde artistic group Les Nabis, creating paintings that assembled areas of pure color.
His interior scenes, influenced by Japanese prints, explored the spatial effects of flattened planes of color, pattern, and form.


Textual description of firstImageUrl

Chiaki Okada | Children's book illustrator

Chiaki Okada / 岡田 千晶 is an illustrator and author of children’s books from Osaka, Japan.
Her gentle, calming artwork was selected at the Bologna Children’s Book Fair in 2010 and she has since illustrated books by authors from around the world.
Her first picture book published in English, For All the Stars Across the Sky, was released in 2019. She lives in Japan.


Textual description of firstImageUrl

Konstantinos Kavafis | Itaca / Ithaca / Ιθάκη, 1911

"Ithaca" /Ιθάκη è una poesia del poeta greco Konstantinos Kavafis, comunemente considerata la sua opera più popolare.
Fu pubblicata per la prima volta sulla rivista Grammata (Γράμματα, "lettere") della Alessandria. Basata sul viaggio di ritorno di Ulisse nell'Odissea di Omero, la poesia è intitolata all'isola omonima di Itaca.
Una prima versione della poesia, intitolata "Una seconda Odissea" fu scritta nel 1894.
Ithaca ottenne un pubblico globale dopo la sua lettura del 1994 al funerale dell'ex first lady degli Stati Uniti, Jacqueline Kennedy Onassis.

Se ti metti in viaggio per Itaca
augurati che sia lunga la via,
piena di conoscenze e d’avventure.


Textual description of firstImageUrl

Shamsia Hassani, 1988 | Afghanistan's First Female Street Artist

"I want to colour over the bad memories of war on the walls, and if I colour over these bad memories, then I erase [war] from people's minds.
I want to make Afghanistan famous for its art, not its war" - Shamsia Hassani.

Afghan artist Shamsia Hassani risks all to bring color to war-torn Kabul with her street art and murals.
Born April 1988, she is the first female graffiti artist of Afghanistan.
Through her artworks, Shamsia portrays Afghan women in a male dominant society.


Textual description of firstImageUrl

Robert Frost | La mia Ospite di Novembre / My November Guest

Robert Lee Frost (1874-1963) è stato un poeta e drammaturgo Statunitense, considerato tra i maggiori intellettuali del Novecento.
Frost è considerato uno dei più influenti e popolari poeti della storia statunitense; vincitore di quattro Premi Pulitzer e premiato con numerosi altri riconoscimenti, le sue raffigurazioni realistiche della vita rurale e la sua padronanza del discorso colloquiale americano lo resero il poeta più di successo del suo tempo.

Quando lei, mio Dolore, è qui con me,
pensa che questi giorni melanconici
e piovosi d’autunno sono splendidi
come possono i giorni essere; ama
la nuda pianta che appassisce, e va
sull’umido sentiero in mezzo all’erba.

Lawton Silas Parker | Autumn Sunlight

Textual description of firstImageUrl

Eduardo León Garrido | Belle Époque painter

Spanish painter Eduardo León Garrido (1856-1949), was a significant figure in the Impressionist movement.
Trained at the Academy of Fine Arts of San Fernando, he later moved to Paris where he was influenced by French artistic trends, particularly the works of Manet and the Impressionists.
He is known for his elegant portraits and genre scenes, often bathed in soft, natural light.


Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | La memoria / Memory finally

La memoria finalmente ha quel che cercava.
Si è trovata mia madre, mi è apparso mio padre.
Ho sognato per loro un tavolo, due sedie. Si sono seduti.
Erano miei di nuovo e per me di nuovo vivi.
Sono balenati con le due lampade sul viso
all'imbrunire, come a Rembrandt.