Textual description of firstImageUrl

Emily Dickinson | Morii per la Bellezza / I Died for Beauty, 1862

Morii per la bellezza, ma ero appena
composta nella tomba
che un altro, morto per la verità,
fu disteso nello spazio accanto.

Arthur Hughes (1832-1915) | Ophelia, 1865

Mi chiese sottovoce perché ero morta
gli risposi "Per la Bellezza".
"E io per la Verità, le due cose sono
una sola. Siamo fratelli" disse.

Così come parenti che si ritrovano
di notte parlammo da una stanza all’altra
finché il muschio raggiunse le labbra
e coprì i nostri nomi.


Sir John Everett Millais (1829-1896) | Ophelia, 1851-2 | Tate Britain, London

Emily Dickinson | I Died For Beauty

I died for Beauty - but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain

He questioned softly "Why I failed"?
"For Beauty", I replied -
"And I - for Truth - Themself are One -
We Bretheren, are", He said -

Richard Westall RA (1765-1836) | Ophelia, 1793

And so, as Kinsmen, met a Night -
We talked between the Rooms -
Until the Moss had reached our lips -
And covered up - our names -

Thomas Francis Dicksee (1818-1895) | Ophelia, 1864 | Bilbao Fine Arts Museum