• "[Johann Strauss jr] Ha mostrato come il mondo può essere bello, io invece ho scritto come il mondo può essere brutto".
• "Il talento del Signor Manet è fatto di semplicità e di esattezza. Senza dubbio, davanti alla natura incredibile di alcuni dei suoi colleghi si sarà deciso ad interrogare la realtà, solo con sé stesso: avrà rifiutato tutta la perizia acquisita, tutta l'antica esperienza, avrà voluto prendere l'arte dall'inizio, cioè dall'osservazione esatta degli oggetti. Si è dunque messo coraggiosamente di fronte a un soggetto, ha visto questo soggetto per larghe macchie, per opposizioni vigorose, e ha dipinto ogni cosa così come la vedeva".
Édouard Manet | Portrait of Émile Zola, 1868 | Musée d'Orsay, Paris
• "There are two men inside the artist, the poet and the craftsman. One is born a poet. One becomes a craftsman".
• "Ci sono due uomini dentro l'artista, il poeta e l'artigiano. Uno nasce poeta. L'altro diventa artigiano".
• "If you shut up truth and bury it under the ground, it will but grow, and gather to itself such explosive power that the day it bursts through it will blow up everything in its way.".
• "Preferirei morire di passione che di noia".
• "I would rather die of passion than of boredom".
• "Art is a corner of creation seen through a temperament".
• "Se le persone potessero amarsi un po', potrebbero essere così felici".
• "If people can just love each other a little bit, they can be so happy".
• "Through the centuries, the history of peoples is but a lesson in mutual tolerance.".
• "Nel corso dei secoli, la storia dei popoli non è altro che una lezione di tolleranza reciproca".
• "L'unica base per vivere è credere nella vita, amarla e applicare tutta la forza del proprio intelletto per conoscerla meglio".
• "The only basis for living is believing in life, loving it, and applying the whole force of one’s intellect to know it better".
Édouard Manet | Portrait of Émile Zola, 1868 (detail) | Musée d'Orsay, Paris
• "It is not I who am strong, it is reason, it is truth".
• "L'artista non è nulla senza il dono, ma il dono non è nulla senza il lavoro".
• "The artist is nothing without the gift, but the gift is nothing without work".
• "Credo che il futuro dell'umanità sia nel progresso della ragione attraverso la scienza. Credo che la ricerca della verità, attraverso la scienza, sia l'ideale divino che l'uomo dovrebbe proporre a se stesso".
• "I believe that the future of humanity is in the progress of reason through science. I believe that the pursuit of truth, through science, is the divine ideal which man should propose to himself".
• "Truth is on the march, and nothing will stop it".
• "La verità è in cammino e niente la fermerà".
• "These young people naturally grow up with ideas different from ours, for they are born for times when we shall no longer be here".
• "I have but one passion: to enlighten those who have been kept in the dark, in the name of humanity which has suffered so much and is entitled to happiness. My fiery protest is simply the cry of my very soul".
• "Governments are suspicious of literature because it is a force that eludes them".
• "I governi sono diffidenti nei confronti della letteratura perché è una forza che sfugge loro".
• "Violence has never prospered, you can't remake the world in a day. Anyone who promises to change everything for you all at once is either a fool or a rogue!"
• "La violenza non ha mai prosperato, non puoi rifare il mondo in un giorno. Chiunque prometta di cambiare tutto per te in una volta è o uno stupido o un mascalzone!"
• "Blow the candle out, I don't need to see what my thoughts look like".
• "In love as in speculation there is much filth; in love also, people think only of their own gratification; yet without love there would be no life, and the world would come to an end".
• "Nell'amore, come nella speculazione, c'è molta sporcizia; anche nell'amore, le persone pensano solo alla propria gratificazione; eppure senza amore non ci sarebbe vita e il mondo finirebbe".
• "The conclusion does not belong to the artist".
• "La conclusione non spetta all'artista".
• "Classical education has deformed everything, and has imposed upon us as geniuses men of correct, facile talent, who follow the beaten track".
Émile Édouard Charles Antoine Zola (1840-1902) was a French novelist, journalist, playwright, the best-known practitioner of the literary school of naturalism, and an important contributor to the development of theatrical naturalism.