D'inverno mi alzo e il buio mi raggela,
mi vesto al lume giallo di candela.
D'estate invece l'esatto contrario
vado a letto di giorno, strano orario.
Mi tocca mettermi a letto e osservare
gli uccelli ancora sui rami a saltellare,
mentre giù nella strada odo rumori:
passi di grandi, sono ancora fuori.
E non vi sembra un destino amaro,
quando il cielo è ancora azzurro e chiaro
e io vorrei divertirmi lì intorno
andare a letto, quando è ancora giorno?
Robert Louis Stevenson, 1887 by John Singer Sargent (1856-1925) | Taft Museum of Art
- Robert Louis Stevenson (1850-1894) was a Scottish novelist, essayist, poet and travel writer. He is best known for works such as "Treasure Island, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", "Kidnapped" and "A Child's Garden of Verses".
Bed in summer
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds stili hopping on the trae,
Or hear the grown-up people's test
Stili going past me in the street.
And does it not seem .hard to you,
When ali the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?