Lascia sempre vagare la fantasia,
È sempre altrove il piacere:
E si scioglie, solo a toccarlo, dolce,
Come le bolle quando la pioggia picchia;
Lasciala quindi vagare, lei, l'alata.
Vladimir Kush | Diary of Discoveries
Per il pensiero che davanti ancor le si stende;
Spalanca la porta alla gabbia della mente,
E, vedrai, si lancerà volando verso il cielo.
Joseph Severn (1793-1879) | John Keats Listening to a Nightingale on Hampstead Heath
Fantasy
Leave always wandering the fantasy,
the pleasure is always elsewhere:
and is dissolved, only to touch, sweet,
as bubbles when rain hits.
Let her then wander, her, the winged,
for thinking that front yet, in it extends.
Opens you the door to the cage of the mind,
and, you will see, it will launch flying into the sky.
Vladimir Kush | Symphony of the Sun