Textual description of firstImageUrl

Giacomo Leopardi: "Sono stordito dal niente che mi circonda!"

"Il silenzio è il linguaggio di tutte le forti passioni, dell'amore (anche nei momenti dolci) dell'ira, della meraviglia, del timore".
"Il "forse" è la parola più bella del vocabolario italiano, perché apre delle possibilità, non certezze... Perché non cerca la fine, ma va verso l'infinito".
"La storia dell'uomo non presenta altro che un passaggio continuo da un grado di civiltà ad un altro, poi all'eccesso di civiltà, e finalmente alla barbarie, e poi da capo".
"L'unico modo per non far conoscere agli altri i propri limiti, è di non oltrepassarli mai".
"L'arte non può mai uguagliare la ricchezza della natura".
"L'impressione di piacere può rimanere tale fino a quando non si è certi di piacere soprattutto a sé stessi".

Giacomo Leopardi | Statua

Textual description of firstImageUrl

Dino Buzzati | Un amore | Capitolo XIX

Lei non ci sarà, lei sarà già ripartita, il telefonista ha capito male, è impossibile che lei ci sia, è impossibile che lei lo abbia chiamato.

Chiede dell'Albergo Moderno. Laggiù in fondo, subito dopo quello slargo, in quel momento ricominciava l'inquietudine maledetta, fermò la macchina, entrò col batticuore, un albergo come tanti altri di provincia, a destra lo sgabuzzino del portiere.

La signorina Anfossi? Chi devo dire?
Le nove meno un quarto. Sarà già vestita?
Dice di aspettarla che fra cinque minuti scende.
Sedette su una poltroncina, di là attraverso una vetrata si vedeva una grande sala, con qualche tavolino ai bordi, ballavano alla sera? lei con chi avrà ballato?
Improvvisamente lei comparve, scarmigliata e senza trucco:


Textual description of firstImageUrl

Anna Gardell-Ericson

Anna Maria Gardell-Ericson (Visby, 10 ottobre 1853 – Stoccolma, 2 giugno 1939) è stata una pittrice ed acquarellista Svedese. Si è specializzata in scene costiere e paesaggi con laghi o fiumi.
Suo padre, Johan, è generalmente descritto come un pittore di paesaggi, anche se potrebbe essere stato principalmente un funzionario amministrativo locale.
All'età di sedici anni, iniziò a dipingere e mostrò un talento sufficiente per essere inviata in Svizzera per iniziare i suoi studi.
In seguito, studiò con Per Daniel Holm alla Royal Swedish Academy of Fine Arts di Stoccolma; debuttando in una delle mostre dell'Accademia nel 1875.
L'anno successivo, vinse una medaglia di bronzo alla Centennial Exposition di Filadelfia.


Textual description of firstImageUrl

Chuck Pinson, 1978 | Pittore Romantico

L'arte paesaggistica drammatica e popolare di Chuck Pinson ti porta in luoghi stimolanti ed edificanti. È arte in cui tuffarsi e lasciarsi andare.
La sua ispirazione deriva dall'amore per la bellezza, dalla passione per la verità e dal desiderio di creare immagini che comunichino e portino gioia agli altri.

Chuck Pinson nasce in North Carolina, cresce con i genitori e due fratelli nella piccola città di King. Oltre a frequentare una scuola d'arte Chuck non fece apprendistato con nessun artista affermato ma sviluppò da solo la propria tecnica nel corso degli anni.


Textual description of firstImageUrl

Theodore Clement Steele (1847-1926)

Theodore Clement Steele is perhaps the most famous of the "Hoosier Group" of American impressionist painters.
Other painters in the group included William Forsyth, J. Ottis Adams, Richard B. Gruelle and Otto Stark. These five artists trained abroad but returned to Indiana and developed a distinctive style of landscape painting.

Born in Owen County, on Sept. 11, 1847, T.C. Steele moved to Waveland, southwest of Crawfordsville, when he was 5 years old. Steele attended a college prep school called the Waveland Collegiate Institute, where he was given a box of paints and began to develop his talent as an artist. By the age of 13, he was giving his fellow students lessons in drawing.


Textual description of firstImageUrl

Laurie Snow Hein, 1949

"My passion is driven by the desire to use my God given talent to create realistic expressions depicting the divine beauty of God's creations" - Laurie Snow Hein.

Counted among Florida's artists’ elite, award-winning painter Laurie Snow Hein is known beyond her home of Florida reaching audiences around the world.
With pieces varying from tropical landscapes and botanicals to animals in action and fine portraits, her work appeals to art aficionados across the board.
Her canvases burst into life with sparkling light and brilliant color forming breathtaking dramatic scenes.
Creating since the age of five, Laurie was destined to flourish in art society, winning multiple awards and illustrating a number of published books.
She balances her time painting with conducting workshops, teaching classes and occasional commissioned portraits.



Working 30 years as a professional artist, teacher, licensed artist, illustrator, showing at art festival circuits, Laurie now shows primarily in Florida.
Her subject is concentrated on local landscapes, beaches, botanicals, wildlife. The beauty and variety of God’s creation is all the inspiration needed when exploring the amazing world there is to enjoy. Large paintings making you feel in the moment are her forte. Although very realistic, her brushstrokes are bold, rich with colors, transparent glazing, textures, and energetic.
You feel like you could almost step into the painting.
The pace was so fast and demanding for many years that there wasn’t time to consider entering competitions for awards. Now at 70 plus there is a focus to share her art more with her peers and enter competitions creating greater value for her many collectors.
Traveling is a passion, while she searches out the heart of locations to paint. In 2019 Laurie traveled across the US on a 90-day trip starting a new collection of artwork representing our National Parks.


Artist Statement

The mystique and natural beauty of Florida are the elements that inspire me to bring a canvas to life by capturing a special time of day that is magical. Painting the raw splendor and energy of Florida’s natural environment allows me as an artist to introduce the observer of my artwork to the wonderment I feel when observing God’s craftsmanship.
By creating a painting of clouds, ocean, landscape, or birds unique to Florida on canvas, I can bring to life the light and inspiration that makes my work and spirit come alive with beauty, color, emotion.
This passion is driven by the desire to create realistic expressions depicting the divine majesty of God’s creations often found only a short drive civilization.
It is in quiet places and natural environments, away from crowds, traffic, buildings, that we find peace and inspiration in nature to restore our energy and soul. I paint this tropical paradise to bring it back home for others to savor and enjoy.








Laurie Snow Hein dipinge dalla prima elementare quando ha preso in mano per la prima volta un pennello e ha guardato i colori brillanti della vernice che gocciolavano sulla carta.
È stato amore a prima vista. I suoi genitori l'avevano convinta che era impossibile fare carriera come artista; ma era nel suo DNA. Entrambi i genitori, fratello e nonna avevano molti talenti nelle arti.
All'età di dodici anni ha iniziato a studiare con Graham Ingels, un illustratore in pensione, famoso per "Tales From the Crypt". Il suo insegnante di liceo l'ha incoraggiata a fare domanda per una borsa di studio che ha ricevuto dal Columbus College of Art and Design. Ha deciso di specializzarsi in design industriale per essere pratica. Alla fine del suo primo anno, Laurie è stata la prima matricola del CCAD a ricevere la borsa di studio Katherine M. Tuttle.
Dopo il college, si sposò considerando l'arte come un passatempo. Sei figli dopo, all'età di 40 anni, aveva improvvisamente bisogno di sostenere la sua famiglia da sola. La sua forza erano le arti, in primis la ritrattistica, così iniziò subito a fare pubblicità per dipingere ritratti.
Il suo garage è stato convertito in uno studio didattico. Ha preso un lavoro come insegnante d'arte in tutti i mezzi, insegnando in due country club locali. Quando i suoi dipinti di bambini e animali sono stati notati da un editore nazionale, è stata lanciata la sua carriera nella concessione di licenze e riproduzioni d'arte.
Dio la benedisse e le fornì le opportunità e la capacità di sostenere la sua famiglia con talento artistico. Se non fosse stato per la necessità di usare le sue capacità artistiche, non sarebbe mai diventata l'artista che è oggi.


Lavorando per 30 anni come artista professionista, insegnante, artista con licenza, illustratrice, esibendosi in circuiti di festival d'arte, Laurie ora mostra principalmente in Florida. Il suo soggetto è concentrato su paesaggi locali, spiagge, botaniche, fauna selvatica.
La bellezza e la varietà della creazione di Dio sono tutta l'ispirazione necessaria per esplorare il fantastico mondo che c'è da godere. I grandi dipinti che ti fanno sentire nel momento sono il suo forte.
Sebbene molto realistiche, le sue pennellate sono audaci, ricche di colori, vetri trasparenti, trame ed energiche. Ti senti come se potessi quasi entrare nel dipinto. Il ritmo è stato così veloce ed impegnativo per molti anni che non c'era tempo per prendere in considerazione l'iscrizione a concorsi per i premi.
Ora, a più di 70 anni, c'è l'obiettivo di condividere maggiormente la sua arte con i suoi coetanei e partecipare a concorsi che creano maggiore valore per i suoi numerosi collezionisti.
Viaggiare è una passione, mentre cerca il cuore dei luoghi da dipingere. Nel 2019 Laurie ha attraversato gli Stati Uniti per un viaggio di 90 giorni iniziando una nuova collezione di opere d'arte che rappresentano i parchi nazionali.













Textual description of firstImageUrl

Théodore Ralli | Pittore orientalista

Théodore Jacques Ralli o Theodorus Rallis (nome completo: Theodoros Rallis-Scaramanga; greco: Θεόδωρος Ράλλης; Costantinopoli, 16 febbraio 1852 – 2 ottobre 1909, Losanna) è stato un pittore, acquerellista e disegnatore Greco, che trascorse la maggior parte della sua vita lavorativa in Francia ed Egitto.
Dipinse opere di genere, ritratti, personaggi locali, soggetti architettonici, interni con figure e animali. Ma è meglio conosciuto per i suoi dipinti orientalisti.
Fu inviato a Parigi sotto il patrocinio del re Ottone di Grecia e studiò con Jean-Léon Gérôme, pittore francese e professore all'Ecole des Beaux-Arts, e con Jean-Jules-Antoine Lecomte du Nouy, entrambi noti per i loro dipinti orientalisti.
Ralli viaggiò poi molto in Nord Africa e Medio Oriente, stabilendosi per un po' al Cairo, in Egitto.


Textual description of firstImageUrl

Dino Buzzati | Un amore | Capitolo XVIII

Entrato in ufficio trovò un appunto del telefonista: "Ha telefonato da Modena sua nipote Laide che la prega di andarla a prendere domani mattina presto a Modena, Albergo Moderno".
Modena? Quanti chilometri? Neppure per un istante pensò di non andare. Poi gli venne in mente la sua modestissima automobile, la seicento ormai abbastanza scalcinata.

Cominciò ad architettare la fuga. Partire presto non era difficile, una sveglia anormale non poteva insospettire in casa, solo di sera liberarsi era difficile. Tutto stava nel poter tornare per le cinque, cinque e mezza per un impegno di lavoro. Certo una faticaccia.
Ma alla sera si trovò per caso a pranzo con Menotti, suo vecchio amico. Menotti aveva una macchina sportiva, aperta. Durante il pranzo, sicuro che l'altro con un pretesto qualsiasi gli avrebbe detto di no, gli chiese se il giorno dopo gli avrebbe prestato la spyder. Menotti non diede alla cosa la minima importanza. Sì, certo. Purché Dorigo fosse tornato alla sera.

Dino Buzzati | La via, 1969

Textual description of firstImageUrl

Alex Alemany, 1943 | Realismo magico

Alex Alemany è nato a Valencia. Ha studiato Belle Arti tra il 1961 e nel 1966 alla “Real Academia de Bellas Artes de San Carlos” di Valencia.
Francisco Lozano, Enrique Ginesta, Genaro Lahuerta and Felipe Mª Garin, tra gli altri, furono i suoi maestri.
Il realismo di Alemany (ed in alcuni suoi lavori, il suo iperrealismo) continuava ad andare alla deriva verso un suo stile inconfondibile derivanti dall'introspezione personale, diventando via via sempre più lontano dalla freddezza di altri concetti realistici con una forte influenza della fotografia come era il realismo americano.


Textual description of firstImageUrl

Henri Matisse | La Tecnica pittorica


Henri-Émile-Benoît Matisse è uno dei più noti artisti del XX secolo, esponente di maggior spicco della corrente artistica dei Fauves.
Matisse usava partire dalla raffigurazione della realtà, trasformandola poi in forme semplificate ed appiattite attraverso l'accostamento di colori primari e secondari puri, accesi, luminosi, privi ormai di riferimento alla descrizione naturale.
La sua attività pittorica si svolse per decenni, nel suo quieto ambiente familiare, lontano dai clamori della vita mondana.
Svolse la sua ricerca portando il suo stile ad un affinamento progressivo che toccò le soglie dell'astrattismo, al quale si avvicinò soprattutto con la tecnica del collage su carta, con figure semplificate, dalle campiture omogenee, che producevano effetti dinamici e un vivace contrasto con lo sfondo.

Textual description of firstImageUrl

Wassily Kandinsky: "Più il mondo diventa spaventoso... più l'arte diventa astratta"

Wassily Kandinsky nasce a Mosca nel 1866. Dopo gli studi di giurisprudenza, decide di dedicarsi alla pittura. All'età di trent'anni, si trasferisce a Monaco, dove frequenta l'accademia sotto Franz von Stuck.
Dal 1901-1904 fa parte del gruppo artistico "Phalanx". Negli anni successivi effettua viaggi e periodi di soggiorno all'estero, tra cui un anno a Parigi. Tornato a Monaco, Kandinsky trascorre gran parte del tempo a Murnau, piccola località bavarese tra Monaco e le Alpi. Qui, in compagnia di Gabriele Münter, realizza vari paesaggi di gusto espressionista. Nel 1909 partecipa alla fondazione della La Neue Künstlervereinigung München.


Textual description of firstImageUrl

Dino Buzzati | Un amore | Capitolo XVII

Fra il Velodromo Vigorelli e il recinto della Fiera c'è un largo spiazzo con un'isola di prato, chiuso a nord dallo schieramento compatto delle case nuove.
Qui Antonio alle sette meno dieci si fermò colla sua seicento.
Era in un anticipo addirittura ridicolo. Non voleva farsi vedere da lei così premuroso, sarebbe stata una troppo aperta confessione.
Faceva umido e freddo. Accese una sigaretta, nonostante il turbamento che gli davano le sigarette a digiuno.

Dino Buzzati | Uomo in una notte di neve, 1926

Textual description of firstImageUrl

Henri Rousseau (1844-1910)

Henri Julien Félix Rousseau è stato un pittore Francese.
Nato il 21 maggio 1844 a Laval, una cittadina a Nordovest della Francia, è figlio di Julien Rousseau (1808-1868, lattoniere e commerciante di ferramenta) e di Eléonore Guyard (1818-1890), figlia di Jean-Baptiste Guyard (1791-1833), comandante del terzo Battaglione della Legion d'onore.
Abbandonati gli studi, si arruola volontario in fanteria nel 1863 al distretto di Angers per evitare la casa di correzione in seguito al furto di pochi franchi nello studio di un avvocato e sconta un mese di pena nella prigione di Pré Pigeon.
Nel 1868 morto il padre, lascia l'esercito, si trasferisce a Parigi in rue Roussellet 25, lavora per un certo periodo di tempo come segretario presso un ufficiale giudiziario e l'anno successivo si sposa con la diciottenne Clémence Boitard. Arruolato come soldato semplice durante la guerra con la Prussia nel 1870 e subito congedato poiché figlio di madre vedova, entra quindi nel 1871 come gabelliere nell'ufficio comunale del dazio di Parigi.


Textual description of firstImageUrl

Edwin Lord Weeks (1849-1903)

Edwin Lord Weeks è stato un pittore statunitense.
Fu discepolo di Léon Bonnat e di Jean-Léon Gérôme, che era diventato in America il più importante pittore del genere Orientalista-Nord Africano. I genitori di Weeks erano mercanti di spezie molto influenti e risiedevano a Newton, un sobborgo di Boston; grazie allo stato sociale familiare il giovane Edwin poté dedicarsi alla pittura ed ai viaggi, i suoi principali interessi.
Nel 1870 soggiornò a Parigi e studiò alla École des Beaux-Art con Léon Bonnat e di Jean-Léon Gérome.


Textual description of firstImageUrl

Giuseppe De Nittis (1846-1884)

Il pittore, pastellista ed incisore Giuseppe De Nittis è stato uno dei più importanti artisti Italiani del XIX secolo.
Durante la sua carriera si è impegnato in un'estetica plein air ed era particolarmente interessato a rendere diversi effetti di luce, una preoccupazione che lo ha portato a contatto con gli impressionisti.
Conosceva anche i membri dei Macchiaioli, per i quali il suo lavoro era influente.
Oltre all'oli, ha sperimentato la stampa e ha fatto un uso innovativo dei pastelli.
Praticando una forma contenuta, e quindi "accettabile" dell'impressionismo, ha ottenuto un grande successo nella sua vita, sia a livello nazionale che internazionale.


Textual description of firstImageUrl

Gustave Boulanger | Summer Breeze, 1887

Gustave Clarence Rodolphe Boulanger (25 April 1824 - October 1888) was a French figure painter known for his classical and Orientalist subjects.
Boulanger was born at Paris in 1824. He studied with Delaroch and Jollivet, and in 1849 took the Prix de Rome. His paintings are prime examples of academic art of the time, particularly history painting.


Textual description of firstImageUrl

Jacob Jordaens (1593-1678)

Jacob Jordaens è stato un pittore Fiammingo, fra i maggiori del XVII secolo.
Fu allievo, con Pieter Paul Rubens, del pittore manierista Adam Van Noort, grazie al quale fu ammesso alla gilda dei pittori di Anversa.
Suo padre era un commerciante di tessuti o di sete. La famiglia Jordaens apparteneva alla borghesia più agiata: la loro casa si situava nell'Hoogstraat (la via alta), una delle vie più conosciute per il commercio dei panni ad Anversa.
Il 15 maggio 1616 sposò la figlia minore del suo maestro Adam van Noort, Catharina, di quattro anni più anziana. È un matrimonio cattolico da cui nasceranno tre figli: Elisabeth (1617), Jacques (1625) ed Anne Catherine (1629).


Textual description of firstImageUrl

Marius Markowsk, 1976


Nato in Polonia, Marius Markowski si è trasferito in Svizzera ed ora vive alternativamente tra Brasile e Svizzera.
Fa digital paintings che sembrano realizzati come tele ad olio od acrilico.
Il suo sforzo artistico nel digital painting, iniziato nel 2012, trae origini dalle sue precedenti esperienze con dipinti ad olio, nei quali s'è impegnato per diversi anni.

Textual description of firstImageUrl

Mary Cassatt (1844-1926)

Mary Stevenson Cassatt è stata una pittrice Statunitense. Visse molto tempo in Francia dove diventò amica ed allieva di Degas, esponendo poi le proprie opere insieme a quelle degli artisti del movimento impressionista.
Cassatt realizzò molti dipinti che ritraggono la vita sociale e privata delle donne della sua epoca, ponendo una particolare attenzione all'intimo legame che si realizza tra le madri ed i loro bambini.


Textual description of firstImageUrl

Mary Cassatt | La Festa in Barca / The Boating Party, 1893/1894

This bold composition reveals the influence of the flat, patterned surfaces, simplified color, and unusual angles of Japanese prints, which enjoyed a huge vogue in Paris in the late 1800s.
The dark figure of the man compresses the picture onto the flat plane of the canvas, and the horizon is pushed to the top, collapsing a sense of distance. Our higher vantage point gives us an oblique view into the boat. Its form is divided into decorative shapes by the intersection of its horizontal supports.
After 1893, Mary Cassatt (1844-1926) began to spend many summers on the Mediterranean coast at Antibes.

Mary Cassatt | La Festa in Barca / The Boating Party, 1893/1894 | National Gallery of Art, Washington DC

Textual description of firstImageUrl

Emily Dickinson | So the Eyes accost and sunder / Così gli Occhi si accostano e si spezzano..

Così s'incontrano, così si separano
gli sguardi in una folla -
per sempre impressi possono restare -
tanto può un'espressione

Johannes Vermeer | The Girl with a Pearl Earring, 1665 (detail)

Textual description of firstImageUrl

Jacques Prévert | Semplice come il Buongiorno / Simple Comme Bonjour

L'amore è chiaro come il giorno
L'amore è semplice come il buongiorno
l'amore è nudo come la mano
ma è il tuo amore il mio amore
perché parlare di grande amore
perché cantare alla grande vita?

Daniel Gerhartz | Bohemian

Textual description of firstImageUrl

Walt Whitman | The voice of the rain / La voce della pioggia

And who art thou?
Said I to the soft-falling shower,
Which, strange to tell, gave me an answer, as here translated:
I am the Poem of Earth, said the voice of the rain,
Eternal I rise impalpable out of the land and the bottomless sea,
Upward to heaven, whence, vaguely form'd, altogether changed, and
yet the same,

Claude Monet | The Rain (La pluie), 1886-1887

Textual description of firstImageUrl

Ralph Hedley (1851-1913) | Pittore di genere

Ralph Hedley è stato un pittore, intagliatore ed illustratore realista, noto soprattutto per i suoi dipinti che ritraggono scene di vita quotidiana nel nord-est dell'Inghilterra.

Biografia

Nato a Gilling West vicino a Richmond, nel North Yorkshire, Ralph ei suoi genitori Richard e Anne Hedley si trasferirono a Newcastle upon Tyne intorno al 1850, sull'onda delle opportunità industriali.
All'età di circa 13 anni, fu apprendista di Thomas Tweedy nei suoi laboratori di intaglio, studiando contemporaneamente arte e design alla "Government school" di Newcastle, e frequentando corsi serali alla Life School sotto William Bell Scott.
All'età di 14 anni è stato insignito di una medaglia di bronzo dal Dipartimento di Arte e Scienza del governo.


Textual description of firstImageUrl

Charles Courtney Curran | Lady with a Bouquet (Snowballs) 1890

The genre painter Charles Courtney Curran is best known for his canvases depicting beautiful ladies in pleasant settings.
Here, a young woman–the artist’s wife Grace Wickham Curran - arranges a bouquet of snowballs, pausing to take in their sweet fragrance.
The small scale of the painting matches the intimacy of the moment.
Her delicate features, light green shawl and blossom-like hat equate her to a flower, suggesting that she is as lovely and dainty as the blooms she savors. Curran’s choice of flower is likely a deliberate one.
At the time this work was painted, bouquets were used to convey messages, with each flower having a specific symbolic meaning.
According to the Victorian "language of flowers", the snowball symbolized thoughts of heaven, adding an air of Christian piety to this work. | © Birmingham Museum of Art

Charles Courtney Curran | Lady with a Bouquet, 1890 | Birmingham Museum of Art