Camille Claudel (1864-1943)🎨 | La Valse, 1883 | Musée Rodin, Paris
I loved you: and, it may be, from my soul
The former love has never gone away,
But let it not recall to you my dole;
I wish not sadden you in any way.
Camille Claudel (1864-1943) | La Valse, 1883 | Musée Rodin, Paris
Ti amai, anche se forse
ancora non è spento del tutto l’amore.
Ma se per te non è più tormento
voglio che nulla ti addolori.
Camille Claudel (1864-1943) | La Valse, 1883 | Musée Rodin, Paris
I loved you silently, without hope, fully,
In diffidence, in jealousy, in pain;
I loved you so tenderly and truly,
As let you else be loved by any man.
Camille Claudel (1864-1943) | Sakuntala, 1888 (detail) | Musée Rodin, Paris
Senza speranza, geloso,
ti ho amata nel silenzio e soffrivo,
teneramente ti ho amata come
- Dio voglia - un altro possa amarti.
Camille Claudel (1864-1943) | L'Âge mûr, 1913 | Musée Rodin, Paris
Camille Claudel (1864-1943) | L'Âge mûr, 1913 (detail) | Musée Rodin, Paris
Camille Claudel (1864-1943) | L'Âge mûr, 1913 (detail) | Musée Rodin, Paris
Camille Claudel (1864-1943) | L'Âge mûr, 1913 (detail) | Musée Rodin, Paris