• "As long as she thinks of a man, nobody objects to a woman thinking".
• "Finché pensa ad un uomo, nessuno si oppone ad una donna che pensa".
• "Women have served all these centuries as looking-glasses possessing the magic and delicious power of reflecting the figure of man at twice its natural size".
• "Per tutti questi secoli le donne hanno svolto la funzione di specchi, dotati della magica e deliziosa proprietà di riflettere la figura dell’uomo a grandezza doppia del naturale".
Dame Laura Knight (British Impressionist painter, 1877-1970) | A girl reading
Virginia Woolf (British writer, 1882-1941)
• "Fra cento anni, d'altronde, pensavo giunta sulla soglia di casa, le donne non saranno più il sesso protetto. Logicamente condivideranno tutte le attività e tutti gli sforzi che una volta erano stati loro negati. La balia scaricherà il carbone. La fruttivendola guiderà la macchina. Ogni presupposto basato sui fatti osservati quando le donne erano il sesso protetto sarà scomparso".
Jean-Honore Fragonard (French Rococo Era painter, 1732-1806) | Young girl reading, 1776 | National Gallery of Art Washington
• "Have you any notion how many books are written about women in the course of one year? Have you any notion how many are written by men? Are you aware that you are, perhaps, the most discussed animal in the universe"?
• "Avete idea di quanti libri si scrivono sulle donne in un anno? Avete idea di quanti sono scritti da uomini? Sapete di essere l’animale forse più discusso dell’universo"?
Henri Matisse (French Fauvist painter / sculptor, 1869-1954) | Reading woman with parasol, 1921 | Tate Gallery
• "The history of men’s opposition to women’s emancipation is more interesting perhaps than the story of that emancipation itself".
• "Chi mai potrà misurare il fervore e la violenza del cuore di un poeta quando rimane preso ed intrappolato in un corpo di donna"?
Gabriel Metsu (Dutch Baroque painter, 1629-1667) | Woman reading a letter
Thomas Wilmer Dewing (American Tonalist painter, 1851-1938) | A reading, 1897
• "Le donne devono sempre ricordarsi chi sono, e di cosa sono capaci. Non devono temere di attraversare gli sterminati campi dell’irrazionalità, e neanche di rimanere sospese sulle stelle, di notte, appoggiate al balcone del cielo. Non devono aver paura del buio che inabissa le cose, perché quel buio libera una moltitudine di tesori. Quel buio che loro, libere, scarmigliate e fiere, conoscono come nessun uomo saprà mai".
Robert Völcker (German painter, 1854-1924) | Reading Lady on a sofa, 1911
Charles Edward Perugini (British painter, 1839-1918) | Girl-reading-in-the-orangerie
Edouard Vuillard (French Post-Impressionist/Nabi painter, 1868-1940) | Lucy Hessel Reading, 1913
Ulisse Caputo (Italian painter, 1872-1948) | Reading, 1915 | Christie's
Marcel Dyf (French Impressionist painter, 1899-1985) | Claudine reading, 1957